ÅST:ssä kahden uuden näytelmän kantaesitykset viikon sisällä
Åbo Svenska Teaterissa vietetään harvinaista teatteriviikkoa, kun Mörka trappor, kalla korridorer ja Medeltiden saavat kumpikin kantaesityksensä vain muutaman päivän välein.
– Mörka trappor, kalla korridorer ja Medeltiden tuovat yhteen teatteritalon menneisyyden ja nykyajan arjen ritarit, jotka elävät keskellä elämää. Kaksi uutta teosta, joita yhdistää sama halu: tarjota yleisöllemme uusia tarinoita – sekä kotinäyttämöllä että kiertueella, sanoo teatterijohtaja Kira-Emmi Pohtokari tiedotteessa.
Åbo Svenska Teaterin dramaturgi Tove Appelgrenin kirjoittama Mörka trappor, kalla korridorer on opastettu esitys, joka vie yleisön läpi teatteritalon. Näytelmä on omalaatuinen yhdistelmä 1800-luvun historiaa, jännitystä ja huumoria.
– Fiktion kirjoittaminen historiallisten faktojen pohjalta tarkoittaa pitkää prosessia, jossa perehdytään valtavaan määrään taustamateriaalia, jotta voi tiivistää kaiken edes yhteen todennäköiseen ja kiinnostavaan repliikkiin. Se on tiivistämisen taidetta, kertoo tiedotteessa Appelgren, joka vastaa sekä tekstistä että ohjauksesta.
Esitys alkaa ÅST:n lipunmyynnin luota Hansasta, jossa opas Vide ottaa yleisön vastaan ja johdattaa sen teatteritalon salaisuuksiin.
Kantaesitys on ruotsiksi 30. lokakuuta ja suomeksi 9. tammikuuta (Pimeät portaat, kolkot käytävät)
Näyttämöllä nähdään Julia Korander (ruots.) ja Oksana Lommi (suom.).
Monologi Medeltiden (Keskiaika) saa kantaesityksensä 4. marraskuuta. Se käsittelee keski-ikää, isyyttä ja ritarillisuutta. Samuel Karlsson kuvaa lämpimän huumorin sävyttämänä, millaista on olla keskellä elämää – sukupolvien välissä.
– En pysy mukana. Yhtäkkiä olen 40+ pienten lasten isä. En voi enää huijata itseäni uskomaan, että olen nuori ja uraauurtava. Olen pikemminkin kokenut, vakaa ja keski-ikäinen. Tunsin, että tästä voisi tulla hyvä lähtökohta keski-iän kriisille – tai esitykselle. Valitsin jälkimmäisen, sanoo Karlsson, joka on sekä kirjoittanut näytelmän että esiintyy siinä itse.
Konseptin takana ovat Samuel Karlsson ja Lidia Bäck, joka vastaa myös ohjauksesta. Näytelmä tekstitetään suomeksi ja ruotsiksi.
Aamuset-kaupunkimedia (AKM)




















