Ukrainalaiset löysivät tiensä Fair Work -rekrytapahtumaan
Valtion virastotalon täytti ihmispaljous viime viikon torstaina, kun työnantajat sekä ukrainalaiset ja muut tilapäistä suojelua saavat työnhakijat olivat tulleet tapaamaan toisiaan. Fair Work -tapahtuma oli yhdenvertaisuuden periaatteella avoin kaikille työnhakijoille.
– Suurin osa työnhakijoista ovat olleet ukrainalaisia, mutta myös muita työnhakijoita on täällä käynyt. Tämä oli ensimmäinen kerta, kun kokeilimme tällaista rekrytapahtumaa. Ja täällä todella on käynyt mielettömästi väkeä, iloitsi Varsinais-Suomen TE-toimiston eurooppalaisen työnvälityksen asiantuntija Tomi Puranen.
Purasen mukaan hakijoita oli todella monenlaisesta taustasta niin korkeakoulutetuista maataloustyöntekijöihin.
– Moni työnantaja kertoi, että täältä on löytynyt paljon uutta potentiaalia. Harmillista, että mukaan eivät ehtineet esimerkiksi ne isot marjatilat, joilla on tarvetta sadallekin työntekijälle. Täältä työntekijöitä olisi voinut löytyä kymmenittäin yhdessä päivässä, Puranen lisää.
TE-toimiston ukrainalaistaustainen kotoutumisohjaaja Anna Malanchyna kertoi Turkuun saapuneiden ukrainalaisten naisten joukossa olevan erityisen paljon sairaanhoitajia sekä opettajia.
– Moni haluaisi omaa koulutusta vastaavaa työtä, mutta on valmis ottamaan myös muita töitä. Ongelmana on ollut se, että kovin moni ei puhu riittävästi englantia. Nuoremmat ukrainalaiset puhuvat myös jo vähemmän venäjää. Venäjää puhutaan vielä kuitenkin paljon, joten venäjänkieltä tarvittavissa yrityksissä on myös kysyntää, Malanchyana.
– Osa yrityksistä vaatii englanninkieltä, koska on tärkeä voida antaa esimerkiksi työohjeet oikein. Mutta esimerkiksi kausityön parissa tiloilla on todella paljon ukrainalaisia töissä, joten siellä kielitaidon puute ei ole ollut yleensä ongelma, Puranen lisää.
Rekrymessuihin työnantajana osallistunut Siskon Siivous etsi itselleen uusia työntekijöitä.
– Meidän alalla on työvoimapulaa, mutta haluamme myös työllistää ukrainalaisia. Meillä kielitaito ei ole niin suuri este, koska meillä on venäjänkielisiä palveluohjaajia töissä, joten ohjeistus onnistuu heidän avullaan, kertoi Siskon Siivouksen henkilöstöpäällikkö Jonna Mertanen.
Neljä kuukautta Suomessa asunut ukrainalainen Jaroslava Krushynska, 25, on koulutukseltaan psykologi.
– Poikaystäväni on suomalainen, ja hän opettaa minulle suomen kieltä. Olen ollut nyt neljä kuukautta tyhjänpanttina, ja minusta olisi kiva saada jotain työtä. En ole ihan varma vielä siitä, mitä työtä täällä voisin saada. Olen tehnyt Ukrainassa töitä psykologina, mutta tulevaisuudessa tekisin mielelläni työtä lasten parissa Suomessa.
Marianne Rovio